|
Extra
Information
on this
Book
|
|
ON
THE WILL IN NATURE
by Arthur SCHOPENHAUER
FINAL EDITION :
Schopenhauer's groundbreaking
philosophical work in its final, posthumous edition. It is essential
reading for all students of his philosophy, this is in some ways
his most accessible treatise. -
A superlative translation of Arthur Schopenhauer's 'On the Will
in Nature' made by Madame Karl Hillebrand in 1888; her vast understanding
of the intricacies of nineteenth century German enabled her to
convey many the subtleties in Schopenhauer's language and to
ensure that no misunderstandings made their way into the English.
The merit of Mme. Hillebrand's rendition of the text is that
it replicates Schopenhauer's lucid style so well. The text is
that of the 3rd Edition of Arthur Schopenhauer's work, laid before
the public in 1867 by Julius Frauenstädt, Arthur Schopenhauer's
first 'apostle' and the executor of his literary estate. As he
explains in his Preface to this work, the 3rd Edition is a further
corrected and amplified version of the previous text (2nd Edition,
1854), based on interleaved annotations left in a copy of 'On
the Will in Nature' by the author himself. These have either
been incorporated into the body of the text, or, where peripheral
to the discussion itself, included as footnotes at the end of
the volume.
CONTENTS:
0. Introduction 1. Physiology and Pathology
2. Comparative Anatomy 3. Physiology
of Plants 4. Physical Astronomy
5. Linguistic 6. Animal Magnetism and Magic
7. Sinology 8. Reference to Ethics
00. Conclusion
FEATURES :
A Preface by Schopenhauer's
Editor - Julius Frauenstädt. The Preface to the 2nd Edition
(by Schopenhauer himself). A section of Textual Annotations
are provided after the text. Notes on Translation (1888)
by Mme Karl Hillebrand, where she explains some key decisions
that she has made in translation.
|
|
|